Inmigración francesa a Argentina | característica de unión

En su búsqueda de los testimonios de los descendientes de inmigrantes franceses en Argentina, esta vez Trait-d’Union conoció a una joven de Béarnais, María Cazalé.

Nacida en Lomas de Zamora, desde la cuna María escucha hablar en francés a través de su bisabuela y tía: “Era su forma de comunicarse entre ellos Luego se convirtió en maestra en la Inmaculada Concepción (grupo religioso fundado por Emilie de Villeneuve quien vino de Castres a principios del siglo XIX), estudiando en la Alianza de Buenos Aires.

En 1978, María se fue a entrenar durante tres meses a París, ¡donde permaneció durante 10 años! Mientras trabajaba como esposo en la universidad, obtuvo una maestría en Lingüística Española en la Sorbona. Estudia francés y español.
En agosto de 1982, nació su hijo Jean-Paul. María ofreció cursos para ejecutivos de Alcatel que le permitieron, a fines de la década de 1980, en Buenos Aires, enseñar ambos idiomas en la sucursal local (Telecom). Decidida a regresar a Argentina con su hijo, María no anticipó la delicada situación económica que encontraría … ” Hiciste mi país perfecto, como usted dice Y me encontré en un país que sufría de hiperinflación… “. Sus bisabuelos maternos y paternos son Bernie y algunos vinieron de Loebing, otros de pequeños pueblos de la región de Orthys.

Por el lado materno, notable éxito económico y social,

Brice Lort, bisabuelo de la madre de María, tercer hijo de un matrimonio, nació en 1856. Su tío lo invitó a Argentina, y en 1873 llegó a Benito Juárez (en el centro y sur de la provincia de Buenos Aires). . Primero, el “peón”, este trabajador, en pocos años compra la “pulpería”, luego el “campito”, y finalmente el ganado. Se convirtió en un gran propietario de más de 3000 hectáreas, en Irene, es miembro de la “Sociedad Rural” y establece una empresa de comercio de ganado (consignatario de hacienda). Bryce, que fue rebautizado por su tío Luciano, se casó con Catherine Boleyn.

Catherine Boleyn nació en 1865 en un pequeño pueblo de los Pirineos cerca de Maslak, la cuarta hija de una familia de artesanos. La pequeña Catalina “curiosa” aprendió a leer y escribir gracias a una tía que venía de Poe; Aprender a contar ocurre de forma natural. Cuando su hermano Jean recibe una invitación de un familiar que le ofrece unirse a él en el fin del mundo, en Argentina para hacer una fortuna, nada ni nadie puede impedir que la pequeña lo siga. Parten de Burdeos, hacinados en un barco, en tercera clase, un largo y arduo viaje durante el cual el intrépido rápidamente adquiere los fundamentos de su nuevo idioma junto a su compañero de viaje, el español.

READ  El expediente de transferencia del club sigue siendo válido

Deux surprises à l’arrivée, la découverte d’une capitale en pleine modernisation et un excellent accueil dans la maison de l’oncle à San Telmo, où la femme, une Gasconne souriante, comprend le désir de la jeune fille et l’inscrit en el cole. Catherine terminó muy rápidamente la educación primaria, preparó la escuela regular para niñas, que había creado recientemente en Sarmiento, y se convirtió en maestra, mientras ayudaba a su tía en casa y en la tienda. Durante una visita a Benito Juárez, conoció a Luciano (Brice), el amigo de su hermano, el joven Bernier a quien ya había conocido en el barco.
Se casó con él en 1885 y la joven pareja se mudó al campo. Los niños nacen, sin embargo, Catherine pronto toma un puesto en la escuela del pueblo. Hacia 1890, su obra requirió su presencia en Buenos Aires y su familia se trasladó a San Telmo. Catherine regresó a su barrio, retomó su trabajo como maestra y después de 9 años fue ascendida a directora de la escuela, cargo que ocupó hasta su muerte en 1917. Amelia, la abuela de María, nacida en 1892, es la quinta de las nueve Laureado. niños.

Con la muerte de su esposa y su próspera situación económica, Luciano (Brice) se venga de sus primeros años duros en el campo y vuelve a pasar todos los veranos en Francia, de abril a octubre; Murió en 1932 a la edad de 76 años mientras se hospedaba en el (ahora desaparecido) Hotel Royal en Pau.

Por el lado paterno, rápida integración

Acta de nacimiento de Jacques Casale

Jacques Casale, hijo de un campesino, nacido en 1865 en un pequeño pueblo de los Pirineos, es el último hijo de una familia de seis. Su padre, Antoine, nacido en 1802, es el “testigo” del pueblo. En ese momento, el “testigo” era el responsable de la firma de los documentos del registro civil. A la edad de veinte años, el joven Jack partió hacia Argentina. Su negocio atraviesa algunas dificultades económicas, es amigo del Béarn Luciano (Brice) Lourtet, conocido en el barco, que acude en su ayuda. En 1885 se casó con una inmigrante vasca francesa de Saint-Jean-Pied-de-Port, Marie Inchausby. La familia tiene dos hijos, María y Antonio. Se refuerza la amistad entre las familias de Lourtet y Cazalé. : Antonio se casa con Amelia, una de las hijas de Lorette. Son los abuelos paternos de María. El abuelo Antonio trabaja en el Banco Nación. Murió en 1942. Su hijo, también llamado Antonio, era el padre de María, se casó con una chica de familia italiana – Lydia Fittipaldi – y trabajó como su padre en el “Banco Nación”.

READ  Estrategia global de tamaño del mercado de joystick hidráulico 2021 por ingresos de la industria, demanda emergente, tendencias en curso, oportunidades comerciales, participación, estrategia de crecimiento, pronóstico futuro, fabricantes clave: 3M, Bostik, DuPont, Franklin International

La familia de María vivió en los suburbios, en Banfield, antes de mudarse al centro de Buenos Aires. La hermana mayor de Amelia, Emilia Lortet, es soltera y pertenece a la familia Casales. Las dos hermanas Amelia y Emilia hablan francés entre ellas, y sus otros hermanos y hermanas, Lorette, también hablan francés. Mientras que la madre de María y sus hermanas entienden el idioma pero no lo hablan. En casa de Cazalé, gracias a la presencia de una abuela y una tía, mantenemos algunas costumbres tradicionales francesas: cocinar como la deliciosa sopa bearnesa, el “ready-made”. * “,” Ritos religiosos (la tía Emilia era muy piadosa) Rezamos en francés, cantamos todas las canciones de los niños, como regresamos en francés … “La narradora”, dijo la tía Emilia, aunque nunca fue a Francia, le dijo al pequeño niñas sus cuentos familiares franceses.

María destaca la rica vida familiar vivida con sus padres: una casa siempre abierta, numerosos encuentros con tíos, tías y primos, grandes mesas … Fiel a sus orígenes, María se ha mantenido cerca de Francia a través de la lengua y la cultura francesas; ¡Hoy está interesada en los orígenes de su familia y hace teatro acercándose!

Entrevista de Elisabeth Defferendt y Marie Françoise Meunier Arana

* Decoraciones

Garbure, el guiso campesino de la bearnesa vasca, se puede ganar: ¡4 horas de cocción! Tacón de carne de Bayona, habas, repollo, zanahoria y confit de nabo y pato sin olvidar las hierbas aromáticas y el pimiento. Cuando el jamón se haya “enfriado” añadir las verduras que han estado sudando en la grasa del postre, luego cortar la col en tiritas y finalmente las patatas. Es hora de agregar el confite y continuar cocinando por otras 2 horas.
Si la cuchara está sobre el plato, ¡genial!
¡Cada año, a mediados de septiembre, en Oloron-Sainte-Marie (Béarn), se lleva a cabo el Campeonato del Mundo de Tamices!

READ  Saputo ha adquirido $ 39 millones en el Reino Unido

pollo en olla

Originalmente una leyenda

Se dice que el rey de Francia, Enrique IV, estableció y democratizó los pollos en la olla en el siglo XVII en respuesta a las hambrunas provocadas por las largas guerras religiosas entre protestantes y católicos. Luego impuso el pollo en la olla como el “plato nacional francés” … Este amable rey Enrique, que ascendió al trono de Francia, no dudó en renunciar a su fe protestante para convertirse al catolicismo … Recordamos ” París, digno de misa! »

pollo ! No es fácil de encontrar, lleva pollo, zanahorias, puerros, nabos, cebollas, hierbas aromáticas y listo. Llene una cazuela de hierro fundido con agua, sumerja el pollo sin piel; Tan pronto como hierva el caldo, añadir las verduras y dejar actuar “blueblot” durante 2 horas. Servido con papas fritas y salsa de mostaza.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *