Enfermedad de Alzheimer: bilingüismo, ¿factor protector?

Rania Kassir, finalista del concurso internacional “Mi tesis en 180 segundos”, organizado por el Centro Nacional de Investigaciones Científicas y la Conferencia de Rectores Universitarios, presentó el 30 de septiembre el tema de su estudio en la Maison de la radio et de la music. en París. desafiarlo? Haga que el público en general comprenda el tema de su investigación en solo 3 minutos. Entonces, ¿cómo traducimos “interacciones entre funciones ejecutivas y lenguaje en hablantes bilingües”? ¡Atención, Chrono Top!
« Acaba de enterarse de que su abuela franco-libanesa está sufriendo. Tiene la enfermedad de Alzheimer. Su lenguaje dual retrasó la aparición de sus síntomas y puede retrasar la progresión de su enfermedad. De hecho, los estudios muestran que el bilingüismo da forma a su cerebro y es un factor protector contra la enfermedad de Alzheimer. Cómo ? Dejame explicar“Dijo que presentara su tesis al público.

>> Lea también: “Alzheimer: ¿Hacia el desarrollo de un nuevo tratamiento y vacuna?”

ralentizar la enfermedad

Pérdida de memoria, confusión espacial, demencia … El Alzheimer es una sombra en el tablero de la feliz longevidad. 35 millones de personas en el mundo se ven afectadas en la actualidad y todavía no hay cura a la vista.

© Shutterstock

Neuronas en la enfermedad de Alzheimer con placas amiloides en el tejido cerebral y ovillos neurofibrilares durante la destrucción de las redes neuronales.

«Imagínese la reacción del paciente y su familia cuando se enteraron de que no podían hacer nada. Están tensos y se sienten impotentes. En Francia, a diferencia del Líbano, la profesión médica realiza un interesante trabajo de memoria, que previene y puede ralentizar la progresión de la enfermedad. En mi práctica de terapia del habla en FotoFui responsable de algunos problemasRania explica. “Quería aprender más sobre los factores de protección para brindar un mejor apoyo a los pacientes y sus familias. En particular, me encontré con un estudio ¿Quién dijo que el bilingüismo retrasa 5 años los síntomas? Tuve que pagar más investigación para entender cómo y por qué mecanismos. Si puede aumentar la esperanza de vida de las personas que amamos, vale la pena.Ella agrega.

READ  Covid: 99,5% de las muertes entre personas no vacunadas

en el cerebro de Alzheimer

La patología se manifiesta clínicamente por la acumulación anormal de péptidos en el cerebro provocada por la degeneración de una proteína de membrana de neuronas sanas. Estos péptidos, llamados amiloides, forman placas amiloides que atrapan grandes cantidades de cobre en particular. Sin embargo, este ión metálico, al circular libremente, convierte el dioxígeno en formas tóxicas que provocan la muerte de las neuronas. En la actualidad, los cuatro medicamentos del mercado tratan los síntomas cognitivos sin prevenir la propagación de la enfermedad. Se trata de inhibidores de enzimas degradantes de neurotransmisores (acetilcolina y glutamato) que intervienen en la transmisión de señales entre dos neuronas. Por lo tanto, llenamos un déficit de neurotransmisores que solo se expande con la enfermedad … hasta que los medicamentos ya no pueden compensar esta pérdida.

>> Lea también: “Enfermedad de Alzheimer, enfermedad de Parkinson: regeneración de neuronas, una ruta prometedora”

Aprender idiomas aumenta la flexibilidad del cerebro.

Durante nuestra vida y según nuestras experiencias, se crean y rompen conexiones entre neuronas. Los neurocientíficos lo llaman flexibilidad cognitiva o flexibilidad cerebral.

«Vivir y crecer en un entorno donde se hablan varios idiomas mejora esta resiliencia. “Porque el cerebro cambia entre dos idiomas y evita la interferencia con el lenguaje que no se usa en la conversación”, explica el estudiante de doctorado.Los estudios han demostrado que las personas bilingües sanas tienen una corteza frontal más gruesa, con más materia gris en esta área que controla el lenguaje y las funciones ejecutivas. según uno estudio Realizado recientemente en bilingües con enfermedad de Alzheimer, se reconoce que la aparición de los síntomas se retrasa, pero la disminución es más rápida a partir de entonces. Como si los bilingües compensaran la progresión de la enfermedad … hasta cierto punto.El programa de investigación del que forma parte mi tesis tiene como objetivo actualizar los círculos que involucran el bilingüismo y el fenómeno de la compensación.».

READ  Ikea recorta los beneficios por enfermedad para los empleados no vacunados cuando se les pide que se aíslen después de entrar en contacto con Covid

>> Lea también: “¿Realmente el bilingüismo te hace más inteligente?”

Un protocolo que combina logopedia, neurociencia y lingüística

Los libaneses son históricamente bilingües. Aprenden francés desde los cuatro años. Por tanto, en el Hôtel Dieu de France de Beirut se seleccionaron 30 pacientes bilingües con los primeros síntomas de la enfermedad de Alzheimer. Sus resultados se compararán con los del primer grupo de control de personas bilingües sanas y el tercer grupo de control, pacientes monolingües de Alzheimer. Los resultados se analizarán durante 2022.

Para evaluar esta función, exploro, a través de varias pruebas (ver Insertar), las estrategias de búsqueda que una persona usaría para encontrar una palabra en la memoria. Y esto está en todos los idiomas que se hablan. Gracias al método de análisis de imágenes cerebrales, veremos si las redes involucradas en estas estrategias son (o no) específicas para cada idioma ”.

Este trabajo se encuentra en la encrucijada de la logopedia, la neuropsicología y la lingüística. Eso está bien, porque nuestro estudiante de doctorado es un logopeda bilingüe especializado en neuropsicología. Su doble sombrero le permitió evaluar a todos los pacientes por su cuenta, evitando así el sesgo entre examinadores.

Grifix (Godefroy et al., 2010) es un conjunto de pruebas destinadas a evaluar las funciones ejecutivas. Como parte del mensaje, las pruebas se adaptaron al libanés para poder evaluar los resultados en ambos idiomas. Entre las pruebas, hubo tareas de dominio para evaluar la flexibilidad mental. Ejemplo: “Dame todos los nombres de animales que comienzan con la letra P en dos minutos”. Esto permite explorar las estrategias de búsqueda léxica y semántica que utilizan los sujetos en los diferentes idiomas hablados.

Prueba de luz estroboscópica (versionGREFEX, Godefroy et al., 2010) – Esta prueba neuropsicológica se usa ampliamente para evaluar la atención selectiva, la capacidad de seleccionar información relevante en presencia de desviaciones.

READ  Nombre tomado del mundo de la ciencia ficción الخيال

TMT (Trail Making Tests, GREFEX Edition, Godefroy et al., 2010) es una prueba ejecutiva que utiliza la capacidad de planificar y prevenir una respuesta automática. Esta prueba evalúa principalmente la flexibilidad cognitiva. Pide, por ejemplo, conectar las letras del alfabeto y los números en orden ascendente alternando entre ellos (A1, B2, C3 …) lo más rápido posible.

Avenidas terapéuticas

«La identificación de estas carreteras cerebrales debería inspirar nuevos enfoques terapéuticos. Una vía considerada es estimularlo con una corriente eléctrica a través del cráneo. Mejoraría el trabajo de las vías afectadas. Así, este método puede preservar las capacidades cognitivas de las personas con la enfermedad de Alzheimer en la etapa leve y también tratar los trastornos del lenguaje, la memoria y la atención en el caso de los accidentes cerebrovasculares ”.Rania concluye.

Su aventura “Mi tesis en 180 segundos”.

Rania Kassir fue una de las 23 finalistas de la versión internacional del concurso “Mi tesis en 180 segundos”. Está preparando su tesis en codirección en Universidad Saint Joseph en Beirut y para Universidad de Picardie Jules Verne. representó al Líbano. Terapeuta del habla, se formó en Lyon en neuropsicología antes de presentar su propia tesis en dos laboratorios, uno francés y otro libanés. Tengo la beca Cedro.

“MT180 es una forma de dar a conocer mi investigación y difundir una nota de esperanza para los pacientes de Alzheimer y sus familias. Necesitamos mejorar nuestro apoyo. Por qué, por ejemplo, no crear centros como los dedicados al cáncer para aunar recursos, capacitar tratamientos, y estimular la inteligencia colectiva para encontrar soluciones innovadoras? Después de mi mensaje, me gustaría continuar este tema de investigación mientras trabajo como logopeda y estar cerca de los pacientes ”, testifica la estudiante de doctorado.

>> Mira su charla: https://youtu.be/SuKR1mwbl_8

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *